outubro 20, 2009

Cartaz - Tomahawk Tour


(esta 2ª versão não é oficial)

8 comentários:

Alex disse...

Em relação ao primeiro cartaz....

Pré-BUNKING??????????? não será Bunkering????

Anónimo disse...

Bunkering - é o acto que nós por cá chamamos "dumpar"... algum desgraçado atrás do seu obstáculo

Prébunking até pode ser confundido com o Sweetspoting ... mas agora decerto que vais investigar :))

abc
Fernandokf

Anónimo disse...

Seja lá o que for, aquele balãozinho era mesmo escusado... achoq ue veio estragar o resto do cartaz que até gostei, mas é só uma opinião.

O que a malta quer é que comecem os jogos!!!

Ass.:Eu (não ele, mas eu mesmo)

Anónimo disse...

LOL...

Cada um pior que o outro.

O termo PRÉBUNKING simplesmente nao existe.

O Correcto é BREAKOUT e Sweetspoting é o acto de marcares um sítio para disparar enquanto o adversário entra na tua linha de bolas.

Leiam mais e critiquem menos.

Abraços

The Eye

Anónimo disse...

"O termo PRÉBUNKING simplesmente nao existe."


Nem o termo existe a nivel de paintball nem a palavra a nivel de inglês

Anónimo disse...

Só jogadores.

Ass: Mais um urso anonimo

Anónimo disse...

Esses termos se "existem" ou não é discutivel, mas que se usam frequentemente, usam.

breakout, é a movimentação de saida da tua equipa para jogo.

No meio desta movimentação faz-se o quê? >> Sweetspoting que por cá tb lhe chamam prébunking, na volta pq tentas acertar no jogador antes dele chegar ao seu obstaculo (pré+bunker)

Movimentação para? Apanhar jogadores que correm para os seus obstáculos (bunkers)

Como? disparando antes ou na sua passagem para.. (ou marcares um sítio para disparar enquanto o adversário entra na tua linha de bolas)

A duvida era sobre o "Bunkering" que é exactamente o que já foi dito acima.

Fernandokf

ps. aos ursos atentos..metam o nome

Alex disse...

No meio desta movimentação faz-se o quê? >> Sweetspoting que por cá tb lhe chamam prébunking, na volta pq tentas acertar no jogador antes dele chegar ao seu obstaculo (pré+bunker)



fernando aqui disseste tudo aquilo q eu estava a referir no primeiro post. se antes de ele chegar ao obstaculo se chama pre-bunker, entao a expressao correcta será pre-bunkering e não pre bunking!
E não foi preciso investigar... ;) lol